إعلان الرئيسية

الصفحة الرئيسية هايكو في اليوم العالمي للهايكو والشعر

هايكو في اليوم العالمي للهايكو والشعر

حجم الخط


*Mohammed BENFARES
 هايكو العالم
H W

احتفالا باليوم العالمي للهايكو 17 مارس واليوم العالمي للشعر 21 مارس من كل سنة:

حفنة هايكو شارك بها هايجن من العالم  في ورشة  تشارك فرح الكتابة ; اكتشاف وتقاسم الجمال والمحبة والقبول بالاختلاف اللغوي والثقافي كرافد يثري التواصل ونشر قيم التسامح والسلم الإنسانين. وقد وحدت الورشة التي أطرها المنتدى بين هايجن من المغرب، تونس، الجزائر، سوريا، العراق، إيطاليا، كندا،الأردن  وإسبانيا.




1

رصيفُ انتظارٍ،

يمضي مسرعاً

قطارُ المساءِ

2

جبل النبيذ،

بين الكرم العاري غراب

يحط ويطير

3

صمت ثقيل،

يتغلغل في الغابة

ضباب الصباح

شاهناز يوسف/ سوريا

1

primi tepori

sul muretto dell'orto

formiche

-

premiers jours chauds

sur le mur du jardin

des fourmis

2

le scarpe sporche

fra le viole sull'erba

grumi di terra

-

les chaussures sales

parmi les violettes sur l'herbe

morceaux de terre

Angiola Inglese-Italia

1

أزهار الربيع-

طفل يرعى الريح

ترعاه الريح

2

قريتي البعيدة،

مطر على طول

الطريق

3

مدخل القرية،

فراشة تدلني

على الطريق

عبد الحق موتشاوي -المغرب

 

1-

lune du loup *

à feu lent le ragoût

de mouton

2

odeur de pluie

s’attardant dans le couchant

le cri du huard

3

mouettes rieuses ~

le sable mouillé brodé

au point de croix

4

chemin de halage ~

la ligne en lent zigzag

de l’escargot

__

* lune du loup: pleine lune de janvier

Angèle Lux, Québec, Canada

1

يَا لِضِفَاف اَلزَّرْقَاء،

أَرْهِفُ مِسْمَعِي

لِصَوْتِ اَلْخَرِير

2

فَجْرٌ جَلِيدِيّ،

زُجاجُ النَّافِذَةِ

بِـطَبَقَتيْن!

3

يَا لِلشُّرُوق

جِبَال عَمَّان

مُرَصَّعَة بِالذَّهَب

توفيق أبو خميس /الأردن

1

Atrás mis huellas

se quedan para escribas;

paso de vida.

2

En mi hato cargo

el amor entregado;

viajo ligero.

3

Siento ligero

costumbres acogidas

al viento plácido.

Luis Pascual Limiñana - España

1

مطر آذار -

من كفي أشرب

الجبل

2

البدر -

براعم اللوز

تصقل المحراث

3

البادية -

تدحرج الريح

قواقع الحلازين

سامي حمروني- تونس

1

bacche di ginepro . . .

una zolletta di zucchero

nel caffè

-

juniper berries . . .

a lump of sugar

in my coffee

2

ombre di luna . . .

dietro le imposte

il tempo si è fermato

-

moonshadows -

behind the shutters

time stopped

3

arcobaleno . .

tutti i colori

dei miei sogni

-

rainbow . . .

all the colours

of my dreams

Rosa Maria Di Salvatore- Italia

1

ظلُّ شجرةٍ،

في دفترِ الهايجن

هايكو الربيع

2

صمتُ الفج،

على الغُصنِ المُتأرجِحِ

برتقالةٌ ناضجة

3

طريق العودة،

فوق رأسِ قاطفةِ العنب

يراعاتٌ مضيئة

عبدالجابر حبيب/ سوريا

1.

alba d'orata-

d'improvviso si specchiano

alberi al lago

-

golden dawn-

suddenly the trees are reflected

in the lake

Patrizia Cenci-Italia

1

يوم ماطر،

تحكي الجدة

عن اشتا تا تا تا تا

2

زهر التين الهندي،

لا تصله

إلا النحلة

3

منتصف النهار،

يسأل الطفل

متى الغروب؟

اموينة الأشعاري /المغرب

1

lente lacrime

accarezzano il viso-

raggio di sole

2

specchio riflesso-

ali spiegate al vento

pura libertà

Michela de Martino-Italia

1

عودة الربيع

بين الأغصان المورقة

عصافير الصباح

2

Luna de plata

en la noche mágica;

estrellas de luz

3

Flor de sakura

despliega su belleza

en primavera

مليكة البوزيدي-اسبانيا/ المغرب

1

primule gialle -

il mistero del mondo

che si rinnova

2

letto di foglie -

nelle ombre dei fossi

le prime viole

Rita Moar-Italia

1

ممر أثري؛

يتردد صدى

صوت الزائرين!

2

طواحين هواء~

بخفة تمضي

غيمة سوداء!

3

صَدَفَةٌ كبيرة

عن صوت البحر؛

أُحدِّثُ صغيرتي!

عصام وزوز/ الأردن

1

tempo uggioso-

tra i fiori di marzo

fili di pioggia

2

muro in mattoni-

grappoli di glicine

mossi dal vento

Michele Pochiero-Italia

1

يا لروعة اللوحة

أديم السماء

وقت الغروب

2

قيظ

حمراء قانية

خدود الحاصدات

3

تجاعيد

تاريخ متنقل

وجه الجدة

أكوراي فاطمة- المغرب

1

fiammeggia il lago

macchiato dal tramonto-

si chiude il loto

2

persi nel vento

gli haiku che non ho scritto-

foglie d'autunno

Anna Rimondi-Italia

1

ربيع آخر

بثوب أسود

تنادي الشهيد!

2

نداء

وسط محفل

تغريدة حسّون!

3

نفس الرحلة

على ذات الشق

تشرق الشمس!

تيروژ آميدي- العراق

1

amori acerbi -

si sfogliano sul prato

le margherite

Francesca La Froscia – Italia

1

عجاج مفاجئ

يد على النظارة

ويد على التنورة

2

نافذة القطار-

لمن تلوحين

يا أشجار الطريق؟

3

بداية الربيع

من جانبين يحف الجمال

الطريق السيار

خديجة وناس-المغرب

1

أمسية هايكو

مجردة من الظلال

شجرة الحب

2

صيهود *

عام بعد عام

تعلو قناطر الفرات

3

خنياب *

أكياس الرمل

تلجم عناد المياه


* الصيهود: موسم انخفاض منسوب المياه.

* الخنياب : موسم الفيضان.

طالب داخل-العراق

1
زبد البحر

منه يغار

زهر اللوز

2

صباح بارد

كأنها تنفث الدخان

أفواه المارة

3

هذا الصقيع

ليس على مقاسه

معطفي

فاطمة عدلي/ المغرب

1
أشجار الطريق

تؤدي تحية الشرف

للعابرين

٢

صخرة تسقط

من أعلى الجبل

دمعة رجل

3

حكاية العجوز

بعض حبات اللوز

طعمها مر

محمود الصالح -سوريا

1

غرناطة-

بين الدروب

رائحة الأجداد

2

غرناطة-

من يمسح الحزن

عن أحذاقها

3

مع كل هبة ريح

جرس مختلف

حقول القصب

مريم التمسماني- المغرب

1

ربيع-

يكشط الطفل الثلج

أمام بيته

2

حنين

يؤججه صفيرالقطار

ذكريات قديمة

احلام البياتي-العراق

1-

الناجية من الحرب

دمية

لا تتوقف عن الغناء!

2

قفص جديد

أهمس للعندليب:

أنت حر!

شهرة بوذيبة( أم وائل)/الجزائر

1

أمطار غزيرة

تحت المظلة

همس العاشقين

2

غروب

بلون الغسق

جدائل الصبية

خلود آل مومن -سوريا

1

يناجي القمر

في برجه العالي

طائر اللقلق

2

في العش

تحضن الفراخ

أشعة الشمس

أميرة بن مبارك/ تونس

1

ربيع آخر

من قلب شجرة صفراء

يسمع طنين النحل!

2

قمة الجبل-

يا لرائحة المكان

مع بداية الشلال!

هيثم يوسف-سوريا

1

لا مناداة

عندما يمر القطار

إيماءة تكفي

2

ثمار تتساقط

كم هو مبهج النهار

أشجار تتعرى

عادل غضبان الناصري/العراق

بزوغ الفجر

تفرك القروية عينيها

عند النبع!

خديجة ناصر- المغرب

نخيلات الشاطئ،

إلى موج الفرات متدليا

ينسل السعف

خضير الغزي. العراق

لا أجنحة؛

لا سلطان عليه

هايكو!

داود بوحوش- تونس

أحلام

سماء منفرجة

في ليلة القدر

راضية بن ستي – المغرب

تِيارٌ هَوائي،

عَلى نارِ الموقد تَبْدو

أَماراتُ الاِنْزِعاج

أحمد كنوح- المغرب

1

ciel étoilé

frémir pour un bout

de temps

2

printemps haïku

légers mes pas

sur le gazon

3

أرجوحة

كم حلم أبو فرناس

بالطيران

4

أجلس حيث

جلس الكاهن القديم

شجرة التفاح

محمد بنفارس- المغرب

Mohammed Benfares-Maroc

___________

*تأطير وتجميع: محمد بنفارس: هايجن ،مترجم، ومدير  مجلة "هايكو العالم H W " 

Animation et Compilation: Mohammed BENFARES- Maroc*

 


ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق