Gina Bonasera-Italia |
M.Benfares-Maroc |
هايكو العالم
ح 3 E
Freddo mattino
Il cuore è un'isola
Con gru di carta
صباح
بارد
القلب
جزيرة
بطيور
الكركي الورقية
هايكو: جينا
بوناصيرا- إيطاليا
ترجمة ومقاربة:
محمد بنفارس- المغرب
في
التقديم:
يصعب
جدا الدخول لهذا النص دون معرفة بالدلالة الرمزية لطير الكركي في شرق آسيا وعند
اليابانيين. فهذا الطير يرمز عموما إلى الشباب وطول العمر والسعادة والطمأنينة.
وتركيب طيور الكركي باعتماد الورق عادة قديمة يمارسها الناس هناك وما زالت سارية
إلى اليوم، وتقضي بتركيب 1000 كركي ورقي بغية الشفاء من الأمراض الخطيرة وتحقق
الأمنيات الغاليات.
في
المتن:
بعد
هذا التقديم الذي يرسم السياق الميثولوجي، سنحاول التفاعل مع النص انطلاقا من
مكوناته الظاهرة وكذا غير المرئية الممكنة.
الكركي،
كما نعلم، طير مهاجر يعيش في المناطق الشمالية. وفي فصل الشتاء يهاجر جنوبا بحثا
عن الدفء.
فالنص
في سطره الأول يموقع الحدث في فصل الشتاء حيث موسم هجرة طيور الكركي إلى الجنوب.
فالنص شكلا بكيگو وببنية الهايكو الكلاسيكي: 5/7/5 وتوليفة بصورتين ( توري أواسيه)
مع قطع غير معبر عنه نصيا.
قد
تبدو الصورة التي ينقلها النص غير واقعية من الناحية المادية الملموسة. أن تكون
طيور الكركي الورقية (مادية) موجودة بقلب برحابة جزيرة (مكان) فذلك أمر صعب تصوره
عند القراءة الأولى. وبما أن الكركي الورقي له دلالات روحية ونفسية، كما أسلفنا،
فيمكن أن نذهب إلى أن الشاعرة تمرر وجدانا مفعما بأحاسيس الشباب وحب الحياة
والسكينة والأمل.
ولإن
رحلت طيور الكركي "الواقعية" بحثا عن دفء المناطق الجنوبية، فإن
الدلالات الرمزية التي ارتبطت في كثير من ثقافات الشرق الأقصى بطيور الكركي ما
زالت تستوطن شغاف قلب الشاعرة بحكم القناعة النفسية والروحية وبحكم المكانة
والرابطة القوية التي تجمعها بهذه الطيور المهاجرة.
في
الختم:
في
اعتقادي المتواضع، النص يطرح مسألة مادية الحدث والشعور بأثر مادية الحدث. وهو من
نوع النصوص الشعورية التي يمكن التعاطي معها من خلال ربط صورة المادي بالأثر
العميق الذي يتركه في الوجدان. بذلك يأتي الهايكو بأسلوب شعرية المناخات الوجدانية
الباردة والصامتة في آن مع شحنة معتبرة من اللطف والأمل.
من
نصوص جينا:
تتميز
كتابة جينا بوشائج وثيقة بالطبيعة بكيغو الفصول. كما أنها تحرص عموما على الشكل
الثلاثي مع إيقاع 5/7/5. بذلك نستطيع ترتيب ما تنتج ضمن الهايكو الكلاسيكي.
-luna d'estate
la memoria rivive
fiabe antiche
-
قمر
الصيف-
الذاكرة
تعيد مجددا
حكايات
قديمة
*
Ultima neve
Un orizzonte bianco
riluce al sole
-
ثلج أخير
أفق أبيض يشع
تحت الشمس
*
spiaggia deserta
sull'umida battigia
resti d'estate
-
شاطئ مهجور-
على الساحل الرطب
بقايا الصيف
*
In riva al lago
anatre selvatiche
rumore
d'acqua
-
على ضفة البحيرة
بط بري
صوت الماء
*
un acquazzone
nel giardino fiorito
suoni diversi
-
زخة مطر
في الحديقة
المزهرة
أصوات
متنوعة