|
* Angiola Inglese |
الهايكو
صورة تشير إلى موقف نختبره على مستوى حواسنا
:Quello che dovrebbe essere presente in un haiku
,una immagine che suggerisce una situazione vissuta a livello dei nostri sensi, riferita all’universo di cui facciamo parte , e non solo una rappresentazione di elementi stagionali accostati ad immagini più o meno insolite : la natura è semplice e va mostrata con parole piccole, normali , le stesse che usiamo tutti i giorni
,,un qui e ora preciso e concreto, che spesso si identifica nel kigo il riferimento stagionale
,un potere evocativo che ha origine nella capacità di suggerire anziché raccontare lasciando al lettore il piacere di interpretare (la risonanza del non detto)
,il riferimento al flusso inesorabile del tempo: questa consapevolezza diventa più pesante nel corso degli anni e ci fa sentire la nostalgia dell’infanzia …avvicinandoci all’effimera leggerezza di tutte le cose viventi (l’impermanenza )
[ ],un ribaltamento nel contrasto tra due momenti distanti ne tempo o fra due stati d’animo distanti fra loro o fra due oggetti apparentemente diversi :senza avere una connessione logica tra le due cose, si crea un senso di armonia ed unità ( toriawase )
Haijin, Italia*
ما ينبغي أن يتوفر في الهايكو:
صورة
تشير إلى موقف نختبره على مستوى حواسنا، في إشارة إلى الكون الذي نحن جزء منه،
وليس مجرد تمثيل للعناصر الموسمية مجتمعة مع صور غير عادية إلى حد ما: الطبيعة
بسيطة ويجب إظهارها بأشياء صغيرة، كلمات عادية، نفس الكلمات التي نستخدمها في حياتنا اليومية،
عبارة
دقيقة وملموسة "هنا والآن"، غالبا ما يتم تحديدها في الكيغو، مرجع الموسمية،
قوة
الاستحضار التي تنشأ من القدرة على الإيحاء بدلا من الإخبار، مما يترك للقارئ متعة التأويل (صدى ما لم يصرح به)،
الإشارة
إلى انصرام الزمن الذي لا يرحم: يصبح هذا الوعي أثقل/أعمق بمرور الزمن، فنشعر بالحنين إلى
الطفولة... ما يجعلنا أقرب إلى الخفة الزائلة لجميع الكائنات الحية (عدم الثبات)،
عكس
التناقض بين لحظتين متباعدتين في الزمن أو بين حالتين ذهنيتين متباعدتين أو بين كائنين مختلفين ظاهريًا: دون وجود رابط منطقي بين
الشيئين، يتم إحداث شعور بالانسجام والوحدة (توري أواسيه) [ ].
ترجمة: م. بنفارس